The Cover Exchange
Toyohira P.O.Box 2
Sapporo 062-8691
JAPAN

Tel.: ++81-11-854-3623
Fax: ++81-11-859-6623

- Ostasiens einziger Fachversand für Postgeschichte weltweit -


ZAHLUNGEN NACH JAPAN 

 

Wenn Sie über ein Postbank - oder Postgirokonto verfügen (Land egal)

Sie können jeden Betrag auf eines unserer Postgirokonten in Japan, Luxemburg, Deutschland oder Österreich überweisen.

  • Überweisungen in Yen müssen auf unser Konto in Japan erfolgen.
  • Überweisungen in Euro können auf jedes unserer Konten in Europa erfolgen.

Die ÖPSK verlangt S 1.50 bis S 80 für eingehende Zahlungen. Dieser Betrag muß in Ihrer Zahlung enthalten sein. Die anderen Postgirosysteme verlangen (noch) keine Gebühren für eingehende Zahlungen. Bitte teilen Sie uns die Währung Ihrer Wahl vor Abgabe Ihrer Bestellung oder Ihrer Gebote mit. Registrierte Kunden erhalten die Rechnung in der registrierten Währung.


Wenn Sie über ein Bankkonto in Japan verfügen

Ihre Rechnung wird nur in Yen ausgestellt, und Sie können unbeschränkt auf jedes unserer japanischen Bankkonten überweisen und einzahlen.
ACHTUNG: Beachten Sie bitte, daß Überweisungen von IHREM Bankkonto außerhalb Japans auf UNSER japanisches Postgirokonto NICHT MÖGLICH sind. Sie werden entweder vom Banksystem zurückgewiesen, oder aber wir erhalten eine Bankanweisung. Letztere wird mit 4.000 Yen und mehr Gebühren belastet, so daß wir solche Zahlungen zurückweisen müssen. Nach Japan können Sie nur BANK ZU BANK bzw. POST ZU POST zahlen. Systemüberschreitende Zahlungen sind NICHT MÖGLICH!!


Wenn Sie über ein deutsches Bankkonto verfügen

Systemüberschreitende Zahlungen innerhalb Deutschlands sind möglich. Ihre Rechnung wird in Euro ausgestellt und ist per Überweisung zahlbar. Dasselbe trifft auch für Zahlungen innerhalb Luxemburgs zu (Rechnung in Euro).

 

Wenn Sie über ein Bankkonto in den USA verfügen

Sie können Schecks in US-Dollars senden, wenn Ihre Rechnung auf US-Dollars lautet. Bei Neukunden und auch im Falle von ungewöhnlich hohen Rechnungen bekannter Kunden behalten wir uns vor, die Ware erst nach Benachrichtigung unserer US-Bank über die Einlösung des Schecks abzusenden. Für diesen Fall empfehlen wir andere Zahlungsmethoden. Natürlich werden US$-Reiseschecks akzeptiert.


Wenn Sie nicht über die angeführten Möglichkeiten verfügen, aber trotzdem auf Abwicklung per Bank bestehen

Bankschecks und -überweisungen sind die teuerste Art, Geld nach Japan zu senden. Bankschecks müssen in Yen ausgestellt und auf die "North Pacific Bank, Sapporo" gezogen sein. Die Summe muß ebenfalls die Bankgebühren i.H.v. 1.500 Yen enthalten. Wenn der Bankscheck nicht in Yen ist, müssen wir ihn abweisen. Wenn der Bankscheck nicht auf die "North Pacific Bank, Sapporo" gezogen ist, müssen wir ihn abweisen. Wenn der Bankscheck nicht die Bankgebühren enthält, müssen wir ihn abweisen.


Internationale Postanweisungen

Wenn Sie keine andere Möglichkeit haben und auch die hohen Bankgebühren vermeiden wollen, können Sie Ihre Zahlung mit internationaler Postanweisung tätigen. Bitte beachten Sie, daß das nur an einem Postschalter abgewickelt werden kann. Sie können keine Postanweisungen auf ihrer Bank bekommen. Eine Bankanweisung kostet viel mehr als eine Postanweisung, und wir werden auch mit hohen Gebühren belastet, so daß wir die Bankanweisung abweisen müssen. Wenn Sie auf Ihr Postamt gehen, um eine Internationale Postanweisung abzuschicken, beachten Sie bitte, daß das korrekt geschieht. Einige Länder (U.S.A., Großbritannien etc.) kennen auch Nationale Postanweisungen, die im Ausland aber nicht einlösbar sind. Bei Zweifeln fragen Sie bitte bei einem großen Postamt oder der Ihrer zuständigen Postdirektion nach. Schalterpersonal auf kleinen Poststellen ist oft nur unzureichend informiert.
Internationale Postanweisungen müssen in Yen ausgestellt werden.


Bargeld
Dies ist die effizienteste Methode, kleinere Beträge zu übermitteln, wenn Sie weder über die genannten Post- oder Bankkonten verfügen noch Euroschecks oder Schecks in US-Dollars senden können.
Wir akzeptieren Bargeld aller konvertierbaren Währungen Europas, Nordamerikas, Asiens und Australiens: JPY, USD, EUR, CHF, SEK, NOK, DKK, CAD, GBP, AUD, NZD, SGD, HKD, TWD. Währungen aus Ländern mit Devisenbeschränkungen (Malaysia, Indien etc.) oder hohen Währungsrisiken (Rußland, Indonesien etc.) können wir nicht akzeptieren. Im Zweifel fragen Sie bitte. Das Übersenden von Bargeld geschieht stets auf das Risiko des Absenders. Das japanische Postsystem ist extrem zuverlässig. Wenn Sie Bargeld mit R-Brief oder Wertbrief senden, kommt es unter Garantie an, wenn es den Bereich der japanischen Post erreicht.

Wenn Sie Fragen haben, fragen Sie vor Absenden Ihrer Gebote oder Bestellung. Sobald wir eine Bestellung erhalten haben, wird sie sofort bearbeitet, und zügige Zahlung wird vorausgesetzt. Nach Absendung der Rechnung können wir Fragen zur Abwicklung nicht mehr beantworten, und wir können auch keine Zeit auf Problemlösungen verwenden. Alle möglichen Fragen müssen uns vor Abgabe von Bestellungen oder Geboten erreichen.


Verrechnung mit Guthaben aus Lieferungen an uns

Sie können Ihre Einkäufe bei uns mit Guthaben aus Verkäufen verrechnen lassen. Es gelten unsere Ankaufsbedingungen, die Sie bitte sorgfältig durchlesen. Ihre Ware muß vor Abgabe Ihrer Bestellung vorliegen, und der Nettowert muß mindestens so hoch sein wie der Bruttowert Ihrer Bestellung, und unsere Zusage zur Annahme muß vorliegen. Das heißt, Sie müssen zunächst Ihre komplett ausgepreiste Ware einsenden und unsere Reaktion abwarten, bevor Sie Ihre Bestellung aufgeben. NACH Erhalt unserer Rechnung kann diese nicht mehr mit Ware beglichen werden. Ware muß eingegangen, kontrolliert und gutgeschrieben sein, BEVOR wir Ihre Bestellung erhalten. NACH Absenden einer Rechnung ohne Vorliegen von Ware ist die Rechnung bar und sofort zahlbar. Bitte denken Sie daran, um Probleme und Verwirrung zu vermeiden!


Kreditkarten

Leider können wir keine Karten akzeptieren, da das japanische Bankensystem immer noch auf dem Niveau von Dritte-Welt-Ländern herumeiert. Sobald sich das ändert, veröffentlichen wir eine entsprechende Mitteilung auf unserer Nachrichtenseite.
Einige Kartenfirmen forderten uns auf, erst eine AG zu gründen (und uns damit dreist-hohen Körperschaftssteuern auszusetzen!), bevor sie sich mit uns befassen würden, und andere wollen 7.5% und mehr an Provision haben, weil "das Versandgeschaft so riskant" sei. Ja, wozu zum Teufel sind denn die Genehmigungsnummern da, die man sich bei der Firma für jede Transaktion sowieso holen muß???
Oh, unsere Entschuldigung an die Länder der Dritten Welt - das japanische Bankensystem ist noch unter deren Niveau, denn in vielen Ländern der Dritten Welt stellen sich Banken und Kartenfirmen nicht so blöd an...
Aber Sie könnten in Japan auch keine "dot.com"-Adresse für das Internet bekommen - es sei denn, Sie gründen eine AG und warten ein paar Wochen. Wir haben dasselbe über eine US-Firma nach 24 Stunden bekommen...

Weitere Fragen - bitte fragen Sie VOR Abwicklung einer Transaktion

Und hier kommen Sie auf die deutsche Index-Seite zurück.

Stand: 27.10.2001